Prometej, Novi Sad Luka Gorgolini
 - Prokleti sa Azinare Slike

Prometej, Novi Sad Luka Gorgolini - Prokleti sa Azinare cene

Ono što ostane posle rata su zvanične brojke institucionalizovano i službeno priznato sećanje kao i uspomene protagonista. Da bi bila što je moguće uspešnija istorijska rekonstrukcija ima potrebu da objedini i protumači vojna zbivanja politička i diplomatska rešenja ekonomske izdatke materijalnu štetu i ljudske gubitke ali mora i da se prebaci u unurašnjost te rodoljubive epopeje koja se sa slavljenjem bitaka i junačkih podviga u njima razlila po kolektivnoj mašti. Najposle ona treba da se suoč.
 
  • Najbolja cena
 
Prometej, Novi Sad Luka Gorgolini
 - Prokleti sa Azinare Slike
Prometej, Novi Sad Luka Gorgolini - Prokleti sa Azinare
Trenutno najbolja ponuda:
1200.00 din u Delfi
Više o ponudi Prikaži prodavnice (1)
 
Prodavac Napomena Na stanju Cena Prodavac

Delfi

Na stanju
Poseti prodavnicu
Luka Gorgolini - Prokleti sa Azinare
Prodavcu napomenite da ste proizvod videli na portalu EPONUDA.com
Cena ažurirana: 19.09.2024

OPIS I KARAKTERISTIKE

Ono što ostane posle rata su zvanične brojke, institucionalizovano i službeno priznato sećanje, kao i uspomene protagonista. Da bi bila što je moguće uspešnija, istorijska rekonstrukcija ima potrebu da objedini i protumači vojna zbivanja, politička i diplomatska rešenja, ekonomske izdatke, materijalnu štetu i ljudske gubitke, ali mora i da se prebaci u unurašnjost te rodoljubive epopeje, koja se sa slavljenjem bitaka i junačkih podviga u njima razlila po kolektivnoj mašti. Najposle, ona treba da se suoči i sa subjektivnim iskustvom onih koji su na nekakav način bili uključeni u rat. U ovom slučaju, radi se o dokumentovanoj građičija će upotreba iz temelja uzdrmati tradicionalnu istoriografsku interpretaciju ratova.

Počev od one koja je uz retoriku nacije i otadžbine definisala veliki rat, ne samo zbog 65.000.000 ljudi koji su između 1914. i 1918. godine obukli uniformu, niti zbog 13.000.000 mrtvih, jer će između 1939. i 1945. žrtava biti mnogo više, 55.000.000, pa se opet ne oseća potreba za korišćenjem sličnih bombastičnih prideva stvarnosti, takvo definisanje podrazumeva pre svega pokušaj da se naglasi zajednička tragedija prikrivanjem negativnosti vezane za nju i sakralizovanjem palog vojnika, uz stvaranje mita o neznanom junaku i podizanje svetilišta, ratnih grobalja i spomenika poginulima u svakom gradu i državi Evrope. Na taj način, smrt se iz sirove i besmislene realnosti preobrazila u jedan retorički simbolizam koji veliča krv prolivenu u ime zajedničke pripadnosti i vernosti najvišim idealima nacije. Iz dobrog razloga se i među pobeđenima i među pobednicima pribegavalo leksičkom lukavstvu tamo gde je, za označavanje žrtava rata, umesto radnog glagolskog prideva glagola umreti, korišćen onaj manje traumatični pasti.

Takva ratna retorika pothranjivala se neprekidno u trećoj i četvrtoj deceniji prošlog stoleća do tačke da je, pred dominantnom klimom ushićenosti žrtvama, među preživelima prevladala potreba da odbace preživljeno iskustvo i sklone se u tišinu. Naravno, marginalne grupe intelektualaca pacifista nastavile su da ispoljavaju konstitucijsku netrpeljivost prema ratu, koji ni u kom slučaju kako je pisao Frojd Ajnštajnu ne može biti smatran prostom životnom nedaćom, nego jednom istinskom negacijom bivstvovanja, budući da uništava nadom ispunjen ljudski život, dovodi pojedinca u ponižavajući položaj i protiv njegove volje ga primorava da ubija druge.

Drugi svetski rat imaće drugačiji tok u odnosu na prethodni sukob: on više neće biti pretežno stvar vojski i vojnika, već tragedija koju su pretrpeli pre svih civili. Masovne deportacije, sistematsko istrebljivanje rasa i političkih protivnika, nebrojene represalije i atomske bombe otkrivaju bez zavaravanja lice rata i ostavljaju malo prostora za slavljenje pojedinačnih otadžbinskih borbi. U ovom slučaju, ono što se a posterioričini svrsishodnim pominjati jeste pre svega stravičnost toga što se dogodilo, kao i pozitivna vrednost onoga ko se postavio u ulogu protivnika i otpornika. Sa vremenske distance od trideset godina, veliki rat će zadobiti drugačiji izgled, i onaj ko je preživeo iskustva povlačenja iz Rusije, marševa smrti, deportacije, koncentracionih logora, rasnih diskriminacija i logora smrti, sudiće o njemu drugačije nego ratni veterani iz 19151918. Primo Levi docet! Za njega će, u stvari, potreba za kazivanjem drugima, za stvaranjem saučesnika sopstvenog iskustva od drugih, primiti već pre oslobođenja, a pogotovo posle njega, karakter neodložne i žestoke pobude.

Upravo ova potreba za kazivanjem učiniće da se pojavi jedan drugačiji način gledanja na taj rat: putem građanske optužbe u literaturi i filmu, s ponovnim uspostavljanjem subjektivnih prikaza (usmenih svedočenja, sećanja, dnevničkih zapisa, prepiski), te izučavanjem vojnih procesa i zdravstvenih kartona iz psihijatrijskih ustanova. To je put koji se neće odnositi isključivo na Drugi svetski rat, već će preispitati i prethodni oružani sukob. Počev od Emilija Lusua, koji piše Godinu na visoravni (Un anno sull'altipiano) između 1936. i 1937, tokom progonstva na ostrvu Lipari. Zatim slede Primo Levi, Nuto Reveli i Mario Rigoni Štern, koji će pisati o sebi i svojim saborcima; filmske rekonstrukcije režisera poput Frančeska Rozija (Ljudi protiv 1970) i Bertrana Tavernijea (Život i ništa drugo 1989), sve do Pola Fasela, Erika Džej Lida i Antonija Gibelija, s njihovim inovativnim istoriografskim rekonstrukcijama. To je već čitava jedna produkcija istorijskih eseja, književnih i kinematografskih radova u kojima ovaj rat nije ni po čemu veliki, osim po broju mrtvih! Taj rat više nije pitanje herojskih napada i hrabrih vojnika, negopostaje satiranje protivnika putem marševa mrtvih u delu Danijela Blatmena, dok je u nedavnom eseju Marka Tompsona on beli rat, čiji protagonisti su komadi putujuće kaljuge s jedinom težnjom da ne umru za otadžbinu.

Malopomalo, izranja drugo lice rata, ono koje odražava subjektivna iskustva protagonista. Takvih poput Đuzepea Ungaretija (Si sta come d'autunno/sugli alberi le foglie) i Klementea Rebore (koji u jednom pismu iz decembra 1915. izražava želju da onaj ko je ostao kod kuće nikad ne dođe u priliku da upozna to moralno blato, tu bedu i grozotu onog što se zbiva na frontu), ili tolikih seljakapešadinaca, koji nemoćni i rezignirani očekuju da se okonča taj svršeni čin pred koji su stavljeni, svesni u svojim pismima da su kuršumi bezumni, a vojnici koji idu u napad nalik pticama ispred lovaca.
Ogroman broj svedočanstava ostavljenih od strane običnih ljudi, od nižih oficira primoranih na rat, doveo je do uspostavljanja jednog istoriografskog pitanja. Analiziranjem ovih izvora bira se, zapravo, rekonstruisanje i kazivanje opšte istorije ne samo pomoću velikih monolitnih blokova sačinjenih od institucionalnih i diplomatskih isprava, nego i pomoću minijatura iz života, sastavljenih od iskustva pojedinaca. To je pristup koji je u stanju da otkrije detalje velikih događaja pomoću nijansi tolikih istinitih i doživljenih priča. Gorgolini je započeo ovo putovanje najpre radom o autobiografskim sećanjima markiđanskih vojnika, angažovanih u dvama velikim ratovima dvadesetog veka, a zatim i ponovnim čitanjem dnevnika jednog pešadinca iz prvog svetskog konflikta.

Sada je svetlost dana ugledao ovaj njegov novi i kompleksniji rad, koji je rođen, gotovo slučajno, na malom groblju u Karpenji, gde jedna nadgrobna ploča, smeštena na zidu ograde, sa desne strane od onoga ko ulazi, seća na smrt dvojice mađarskih vojnika (umrlih 24. marta i 7. aprila 1919. godine), te na kraj jednog austrijskog vojnika, 28. maja iste godine. Verovatno su sva trojica umrla od istog uzroka: španske groznice. Hronike na dan 23. marta beleže i smrt usled slučajnog pada još jednog Mađara, Lasla Suke, od svega 19 godina, sahranjenog na groblju Pjetrarubije, nekoliko kilometara od Karpenje. Gorgolini poznaje vrlo dobro ove zone, i stoga smo, razgovarajući, pokušavali da shvatimo otkud ova prisustva u srcu apeninske provincije Pezaro. Nije potrebno mnogo da bi se razrešila ova mala misterija: ti vojnici činili su deo grupe austrougarskih zatvorenika koji su na tom uglu Montefeltra radili na pošumljavanju Karpenjske gore. Tokom istih tih dana kada smo razgovarali, jedan dnevni list je posvetio članak zatvoru u Azinari, ukazujući na prisustvo ratnih zarobljenika na ostrvu od 1915. godine. Odavde do odluke da se započne projekat istraživanja o toj temi unutar Laboratorije za društvenu istoriju Memoria del Quotidiano, korak beše kratak.

Sa izavesnim iznenađenjem prvi tragovi će nas odvesti nazad do kraha Srbije posle drugog napada austrougarske soldateske (1915) i do marša onog što je preostalo od srpske vojske od Beograda do Niša, u Crnu Goru, a potom iz Crne Gore na Kosovo. Krajnje odredište su albanske luke Drač i Valona, s namerom da se posle produži morskim putem prema Krfu i Solunu kako bi se ponovo organizovali redovi. Uz detalj, mali ali važan za nastavak priče: vojska u povlačenju vukla je sa sobom, u ime ratne logike nametnute iz državnog razloga, masu od 40.000 austrougarskih zarobljenika.

Ovo prebacivanje se odvijalo od oktobra do decembra 1915. godine, kroz zone u potpunosti planinske i gotovo lišene puteva, u pogubnim klimatskim uslovima, s neprestanim kišama i snežnim smetovima, koji su pretvorili marš u devetonedeljnu odiseju. U Valoni je bilo samo 24.000 preživelih austrougarskih zarobljenika. Od tih ljudi, preuzetih od strane italijanskih i francuskih vojnih kontingenata i ukrcanih na brodove, njih 2000 će umreti od kolere pre iskrcavanja na Azinaru, a mnogi drugi odmah po dolasku.

Ali zašto su ovi zarobljenici završili baš u Italiji? I u ovom slučaju odgovori nas vraćaju na obrazloženja prihvaćena u ime državnog razloga, koji je naveo italijansku vladu da pomogne Francuskoj u držanju austrougarskih zarobljenika. Italija se nadala da će tim potezom steći priznanje na slovenskoj političkoj šahovskoj tabli. U suštini, bez obzira na to što su pali u ruke srpskih trupa u mnogim slučajevima i pre nego što je Italija ušla u rat, ti zarobljenici, u tom trenutku, behu takođe još uvek neprijateljski vojnici i, kao takvi, pioni za kompenzaciju i razmenu, prema logici snaga na terenu i diplomatskih i vojnih pregovora.

Marš i naknadno zarobljeništvo na ostrvu, rekonstruisao jeLuka Gorgolini i na osnovu autobiografskih svedočenja samih zarobljenika i njihovih čuvara, kao i na osnovu reportaža koje su pisali dopisnici novina iz raznih zemalja. Neki od ovih izvora su neobjavljeni, poput pisama stopiranih zbog cenzure, knjige sećanja jednog češkog vojnika, dva dnevnika (jedan češkog zarobljenika, a drugi austrijskog) i mnogobrojnih fotografija koje je škljocnu
Karakteristike
 
Promena cene

Grafikon prikazuje kretanje najniže cene proizvoda u izabranom vremenskom periodu.

Trenutno najbolja ponuda:

1.200,00 din u Delfi

 
Popularni testoviPrikaži sve
KOMENTARI
 
 
 
EPonuda sajt za upoređivanje cena i proizvoda, Vam omogućava da brzo i lako nađete Prometej, Novi Sad Luka Gorgolini - Prokleti sa Azinare po najpovoljnijoj ceni u prodavnicama Delfi. Naš cilj je da kupci budu što bolje informisani o ponudi na tržištu Srbije (Beograd, Novi Sad, Niš, Kragujevac, Leskovac, Subotica i ostali gradovi). Vrlo lako nalazite željeni proizvod, cene i akcije za kategoriju Istorija cene , ne morate da lutate od sajta do sajta za Prometej, Novi Sad Istorija, sve Vam je na jednom mestu. Naši operateri svakodnevno ažuriraju cene ali je potrebno da proverite cenu i dostupnost kod prodavnice. EPonuda ne može da garantuje potpunu tačnost specifikacije i slika za Prometej, Novi Sad Luka Gorgolini - Prokleti sa Azinare. Pre kupovine, proverite podatke na sajtu prodavnice.
 
NAJNOVIJI PROIZVODI
 

Prometej, Novi Sad Bruno Barili - Srpski ratovi

Prometej, Novi Sad Đorđe Stanković - Srbija 1914-1918 ― ratni ciljevi

Prometej, Novi Sad Luka Gorgolini - Prokleti sa Azinare

Prometej, Novi Sad Oliver Janc - 14.: Veliki rat

Prometej, Novi Sad Vladimir Prvulović - Srpski nacionalni interes - drugo i dopunjeno izdanje

Prometej, Novi Sad Radoje M. Janković - U vihoru Oktobarske revolucije (1916-1918)

Prometej, Novi Sad Dragutin Paunić,Milija Đorđević - Srpska seljačka trilogija

Prometej, Novi Sad Vasa Kazimirović - Nikola Pašić i njegovo doba 1845-1926 - knjiga prva

Prometej, Novi Sad Vasa Kazimirović - Nikola Pašić i njegovo doba 1845-1926: knjiga druga

Prometej, Novi Sad Erik Gobeti - Sarajevo Rewind: Sto godina Evrope

Prometej, Novi Sad Izabel Emsli Haton - Sa ženskom jedinicom u Srbiji, Solunu i Sevastopolju

Prometej, Novi Sad Petar Opačić,Savo Skoko - Vojvoda Stepa Stepanović, II tom

Prometej, Novi Sad Savo Skoko - Vojvoda Radomir Putnik, II tom

Prometej, Novi Sad Hans Lajdinger - Prljavi rat Habzburga

Prometej, Novi Sad Vilijam Hanter - Epidemije pegavog tifusa u Srbiji 1915

Prometej, Novi Sad Vladimir Rojević,Dobrosav Milenković - Propast srpskih regruta

Prometej, Novi Sad Lukijanos Hasiotis - Srpsko-grčki odnosi 1913-1918

Prometej, Novi Sad Slaviša Pavlović - Ratnici Crne ruke: Besmrtna prethodnica

Prometej, Novi Sad Milan Šantić - Vitezi slobode

Prometej, Novi Sad Mejbel Sinkler Stobart - Plameni mač u Srbiji i drugde

Prometej, Novi Sad Grupa autora - Srpski školski dan u Francuskoj

Prometej, Novi Sad Anri Barbi - Sa srpskom vojskom

Prometej, Novi Sad Milan Ž. Živanović - Pukovnik Apis

Prometej, Novi Sad Predrag Medović - Novi Sad od neandertalaca do Turaka

Prometej, Novi Sad Katarina Šturceneger - Srbija u ratu 1914-1916

Prometej, Novi Sad Toša Iskruljev - Raspeće srpskog naroda u Sremu 1914.

Prometej, Novi Sad Vladislav Pandurović - Srpska pisma iz svetskog rata 1914-1918

Prometej, Novi Sad Dejan Medaković - Srbi u Zagrebu

Prometej, Novi Sad Dejan Medaković - Josif II i Srbi / Joseph II und die Serben

Laguna Svet: Porodična istorija - Sajmon Sibag Montefjore